La primera es para un programa de TV llamado "Sekai ichi uketai jugyo", en el que hablaban de la historia de un niño -ahora ya es un señor- que estuvo en el campo de concentración de Auschwitz, y servidora sale en la dramatización de la historia. Esto lo emitieron en noviembre.
Ahí detrás pensando "malditos nazis".
Y la segunda, también de noviembre, es de un programa de TV llamado "Purebato", en el que al parecer se dedican a analizar haikus. Pues uno de los haiku es de una esposa chilena que se va a vivir a un pueblo con su marido japonés, y la esposa de la dramatización es servidora.
El texto de la derecha es el haiku.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Indica SIEMPRE tu nombre/alias cuando comentes sin cuenta de Google. Gracias.