miércoles, 9 de septiembre de 2015

Estudiando para el JLPT N1

Tras presentarme al nivel N1 del JLPT varias veces sin éxito había decidido darme un tiempo para plantearme si me daba ya por vencida o si lo volvía a intentar en un futuro -total, tengo el N2, pensé-. Pues recientemente -bueno, quien dice recientemente dice hace unos meses- decidí volver a presentarme en diciembre de este año.

Desgraciadamente mi capacidad de memorización es bastante limitada, y cada vez que memorizo una palabra o un kanji nuevo se me olvida uno que ya sabía anteriormente. Por eso he estado probando métodos de estudio varios hasta que ya más o menos me he asentado en lo que estoy haciendo ahora a diario para prepararme para diciembre de este año, cuando me toca examinarme.

Para personas que andéis también intentando decidir cómo enfocar el estudio para el N1, he pensado que os podía servir de ayuda, así que hoy voy a compartir mi método actual de estudio.

1. Vocabulario y kanji

Cuando estudiaba en la escuela de japonés solía utilizar un programa llamado Anki. Este programa está muy bien cuando no tienes que aprender una lista muy grande de vocabulario, pero he comprobado que con el vocabulario del N1 no me estaba ayudando porque es demasiado extenso. Intenté usar otro parecido llamado Mnemosyne, con el mismo resultado.
Lo que sí me está ayudando y es lo que utilizo actualmente, ya que también tiene aplicación para iPhone y así puedo estudiar en el tren, es Memrise. Es parecido al método Anki, pero me hace escribir las palabras también, lo que hace que sí se me queden. Ahora, todas las listas de vocabulario decentes están en inglés, así que para quien no entienda mucho inglés esta web no le va a ser de mucha ayuda -la maldición de los no angloparlantes-.
Lo bueno de esa web es que tiene para aprender muchos idiomas y se puede usar mayormente de modo gratuito -o para usar las opciones más avanzadas, de pago-.

2. Gramática

Lo intenté con Kanzen Master, pero a mí me resulta un libro que motiva nada o menos a estudiar. También intenté usar tarjetas para Anki y Mnemosyne, pero el método repetición no me funciona para aprender gramática.
Tras pasar por varias librerías y hacer tachiyomi -el arte japonés de leer libros por la cara en una librería, que nadie te va a decir nada- un rato, al final me decidí por Nihongo So-Matome.


Me gusta el método que propone de darte a estudiar dos páginas por día y luego hacerte un pequeño examen de lo estudiando durante la semana el séptimo día. Además es bastante fácil de entender.

3. Comprensión auditiva

Vivo en Japón y me comunico en japonés el 90% del tiempo, así que para eso no me ha hecho falta prepararme mucho. De todas formas, como refuerzo hay vídeos en Youtube con audio de esta parte del examen. También veo anime a menudo y de vez en cuando películas en japonés, lo que me ayuda a escuchar expresiones que no uso normalmente en la vida diaria.

4.Lectura

Mi modo de mejorar mi comprensión y velocidad a la hora de leer, aparte de ir al karaoke -aprendes a leer más rápido así con la tontería- y usar el juego de karaoke de Joysound para Nintendo 3DS en casa, es leer libros, manga, y jugar a videojuegos en japonés.
¿Recordáis que empecé a jugar a Gyakuten Saiban 5? Pues logré acabar el juego, y mi vocabulario de temas relacionados con juicios ha aumentado bastante así con la tontería. Lo malo es que siempre hay un personaje que habla raro, en plan japonés antiguo o en algún dialecto pueblerino profundo sin venir a cuento.

¿Por qué no puede hablar normal este personaje, coño?

Y eso es todo. A quienes os presentéis este año, ¡Suerte!

2 comentarios:

  1. Espero que te vaya bien.
    Bueno, al menos no eres una japonesa tratando de aprender español. Creo que somos afortunadas de que sea nuestro idioma natal, puesto a que también tiene su nivel de dificultad y muchas variaciones. Aunque claro: el japonés también, no lo conozco mucho, pero sé que es complicado.
    Saludos Cal, me estoy pasando por aquí después de unos meses. c;

    ResponderEliminar
  2. Gracias, se hará lo que se pueda.
    Todos los idiomas tienen su punto especiamente difícil para una persona no nativa. Si sientes curiosidad por el lado difícil del japonés (dejando de lado la escritura), es un idioma muy ambiguo que no tiene distinción entre singular y plural. A pesar de que los verbos no cambian de forma según la persona (al igual que el inglés, por ejemplo), tienden a omitir el sujeto, lo que hace que haya que depender mucho del contexto para saber de qué se habla.
    Para aprender idiomas extranjeros siempre hay que esforzarse ;)

    ResponderEliminar