lunes, 30 de noviembre de 2009

Anuncios monos

Un compañero mío de clase se queja de que en Japón todo tiene que ser mono, absolutamente todo. Para una persona como yo, a la que le gustan las cosas monas, es algo genial, aunque a veces lo paso mal al encontrarme rodeada de cosas monas derepente, porque empiezo a querer llevármelo todo a casa y no puede ser.
La semana pasada me encontré este anuncio en Ochanomizu.



Como se puede adivinar, es un anuncio relacionado con la salud dental. Ambos dientes, además de ser monos, tienen nombre. El sangrante y traumatizado es Damedamedentsu kun -algo así como "muymalmuymaldiente kun"-, y el rosa y feliz es Niconicodentsu kun -algo así como "dientesonriente kun".
La taza víctima de un bocado no tiene nombre, pobrecita.

domingo, 29 de noviembre de 2009

Fumar mata

Chinininininininiiiii chinininininininiiiiiii


Tiririririiiiiiiiiiiiiiiiiiii riririiiiiiiiiiiiiiii

El pobre Hachiko -si os fijais, se ve en la primera foto de fondo- estaba horrorizado esta semana ante la escena del crimen. Fumar mata, y si no que se lo digan al que murió ensartado en Shibuya por un cigarro gigante.
En Japón se trata con mano dura a los fumadores, como debe ser.

viernes, 27 de noviembre de 2009

Honorable usted

Esta semana hemos empezado a estudiar keigo en la escuela. Para quien desconozca el término, el keigo es una de esas cosas que hacen que te de por culo estudiar japonés, porque sabes que tarde o temprano tendrás que aprenderlo. ¿Por qué da por culo? Hay varios motivos:

1-Casi ningún japonés sabe usar keigo correctamente. Si los japoneses no saben, ¿por qué leches tengo que saber yo más japonés que ellos?

2-Demasiadas palabras largas que me cuesta aprender.

El keigo es el registro más educado del lenguaje. No es como en español, que se habla de tú y de usted. En japonés se habla de oye tú, de tú, de usted, de "disculpe tener que hablar con una humilde e infame basura como yo" y de "oh, poderoso señor, no soy digna, no soy dignaaa".
Los dos últimos son los dos registros que estoy aprendiendo de keigo. Aquí se da importancia a la posición con respecto a la persona con la que estás hablando. Normalmente con personas mayores que tú has de hablar con educación -entre amigos y familia cercana no aplica demasiado, afortunadamente-, lo mismo con personas que acabas de conocer, con gente que tenga status social mayor que tú, jefes, clientes, etc. El modo de hablar de esa forma tan extremadamente educada se hace usando:

-Sonkeigo: Es el lenguaje de respeto. La coña esa estúpida del "honorable señor" no es tan coña estúpida después de todo. Consiste en poner a la persona de la que se habla, o las acciones de la persona con la que hablas directamente en una posición superior a tí.

-Kenjyougo: Es el lenguaje humilde. El "no soy digna, no soy digna", como digo yo. Consiste en ponerte en una situación inferior a tu interlocutor, lo cual también muestra respeto.

Esto se utiliza en varios lenguajes asiáticos. Por lo que he oido, en coreano es incluso más estricto.

Pondría algún ejemplo con frases, pero es bastante difícil de traducir, ya que en español esto no existe. En fin, me daré muchos ánimos para ser capaz de entenderlo de aquí al examen de la semana que viene.
No, esta entrada del blog no tiene mala leche reconcentrada, qué va, no odio el keigo.... XD Para los que estéis interesados en aprender japonés, que esto no os desanime. No todos odiamos lo mismo de los lenguajes que aprendemos.

jueves, 26 de noviembre de 2009

Socializando

Tratad de averiguar cuántos/as no-japoneses/as hay en esta foto. Una pista, mirad a las manos.

No es que yo sea más bajita que los demás, mi asiento estaba hundido.

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Mamada

Me encontraba en Shibuya esperando al tren, que a mediodía tiene bastante poca frecuencia, cuando me dio por curiosear a dónde llevaban las otras líneas que pasan por ese andén. Entonces me encontré con una estación de curioso nombre. Mirando la foto, ¿sabéis a cuál estación me refiero?

Una pista. No es Toro.

¿No? Vale, lo voy a poner más fácil. ¿Y ahora?


Miedo me da ir a Mamada XD.

lunes, 23 de noviembre de 2009

Nuevo JLPT II

Ayer me convertí en una de las primeras privilegiadas en conocer íntegramente cómo va a ser el nuevo formato del JLPT que pasará a ponerse en práctica a partir del año que viene -y cobrando, que es lo mejor :D-.
Por supuesto, toca crónica del día.

Me había tocado en la universidad Taisho, conocida mundialmente por:

A-Ser la única universidad de Japón que no tiene máquinas de bebidas -hasta la zona más rural y despoblada de Japón tiene máquinas de bebidas, pero justo este sitio no-.
B-Ser la única universidad de Japón en cuyos alrededores no hay máquinas de bebidas.

En la postal que me mandaron ponía que la estación más cercana era Nishi-sugamo, así que miré en Yahoo cómo llegar, y en tren se tardaban unos 19 minutos. ¡Menos mal! Aún así salí con tiempo por si me perdía, ya que tenía que bajarme en Itabashi e ir andando a Shin Itabashi, y yo soy conocida por mi pobre sentido de la orientación.


Una vez llegué a Nishi-sugamo, iba dispuesta a seguir el mapa *cough*erróneo*cough* que nos habían mandado, pero nada mas salir a la calle un señor nos iba diciendo que tiráramos para la izquierda, que ese era el camino correcto.
Para la izquierda que tiré, y llegué a la universidad.


Otro señor tras ver mi papel me dijo a qué aula tenía que ir, y hasta me acompañó. Según se alejaba me fijé en los números en la puerta del aula, y el mío no se encontraba entre ellos. En ese momento vi al señor volver disculpándose porque se acababa de dar cuenta de que me había dicho el aula que no era.
Ya llegué a la mía, me aposenté, eché un vistazo alrededor y ví que, para no variar, la población de asiáticos era mayoría aplastante. No se si he comentado que mi nivel era el 2.

Tras la búsqueda infructuosa de la máquina de bebidas -aún tenía media hora antes de que empezara el examen-, comenzaron con la explicación. Todo el que haya hecho el JLPT alguna vez se la sabrá, es igual pero en japonés y sin el "si publicáis las preguntas en internet os suspendemos", ya que el examen es una prueba para ver qué tal les ha quedado el nuevo formato.
La primera sorpresa, en vez de hacer primero el examen de vocabulario y kanji, y dejar la gramática para después de la prueba escuchada, han decidido juntarlo con la parte de gramática.
No me pilló por sorpresa que no tuviera la más mínima idea de responder esta parte del examen, creo que entraron todos los kanji que desconozco, sin excepción. Me consuela saber que el nivel N2 es más difícil que el actual nivel 2, al que me enfrento la semana que viene.

Una vez acabamos, tuvimos el descanso para comer. Nos daban 50 minutos, menos mal, así me daba tiempo a ir a buscar un convini para pillar algo de beber, que la comida a palo seco no es lo mismo. Sobra decir que, como ya he comentado, debido a la ausencia de máquinas de bebidas en la zona, había una cola del copón en el convini.

Acabada la comida, llegó el choukai -es decir, el examen escuchado, lo que en inglés se conoce como "listening"-. Para mi sorpresa, entendía gran parte de lo que decían, así que pude contestar a bastantes preguntas sin tener que usar el azar.
Una vez acabó este examen, nos tocó rellenar dos encuestas. Una sobre qué nos parecía este examen, y otra sobre qué tal nos desenvolvemos en japonés. Me costó responder el cuestionario ya que, para no variar, solo venía en japonés, chino, coreano e inglés, y no es que me concentre demasiado bien en otro idioma cuando hay mucha gente hablando alrededor en japonés.
Algo que me da un poco por saco es que si quieres venir a estudiar a Japón sin ser chino/a, coreano/a, o anglosajón/a es que tienes que aprender inglés a nivel alto quieras o no.

¡Se acabó! Los exámenes, la encuesta puñetera... me puse a hacer cola para entregar mis encuestas, y en cuanto comprobaron que la había rellenado entera me dieron mi sobrecito con los 2000 yens.


Y ya dentro de nada el 2kyuu de verdad. A ver qué tal me sale.

domingo, 22 de noviembre de 2009

Los perros malrolleros de Shinjuku II

Por fín he descubierto el porqué de los perros malrolleros de Shinjuku. Paso por delante de Comme Ca Store al menos una vez a la semana, y esta me encontré con que había cambiado el escaparate.

El arco se da un rollo Wollywood.

Al acercarme un poco más los perritos encabronados ya no estaban en cajitas, sino que se habían convertido en estrellas.


Justo debajo de ellos -tal cual se puede ver en la primera foto- había una televisión emitiendo dibujos animados sobre el perro. Al parecer es un personaje llamado Shokichi -estará enfadado, pero el nombre es super mono XD-.

Y como extra, Pepito grillo modernizado:


sábado, 21 de noviembre de 2009

El totem

De camino a la estación hay más cosas curiosas, no solo está el coche muestrario de pegatinas. También está el totem.

Este totem adorna la entrada de una casa. Solo me había fijado de día y pensaba que era una decoración bizarra de algún vecino excéntrico.
Eso creía hasta que me fijé en el totem de noche...
es una lámpara para iluminar el patio. Desde luego original es.

viernes, 20 de noviembre de 2009

Hachiko

A decir verdad paso la mayor parte del día en Shibuya. De hecho cuando he quedado con gente, se ve que Shibuya gusta para ello -y a mí me pilla bien-. Cuando quedas en Shibuya, lo más común es quedar en Hachiko -"el hachi" para los amigos-.
Se vaya a la hora del día o de la noche que se vaya siempre hay 2 tipos de personas:

1-Los que han quedado con alguien y están esperando.
2-Los que quieren hacer una foto al perro.

Se podría decir que es el equivalente al Oso y el madroño de Madrid.

Es tan popular que la salida de la estación que da a esa plaza se llama la salida de Hachiko.
Este perro tiene su propia historia:
Eisaburo Ueno, un profesor de la universidad de Tokyo, era el dueño de este perro, el cual iba a despedirle todos los días cuando se iba a trabajar desde la estación de Shibuya. Hachiko iba todos los días, incluso después de que su dueño muriera. El perro atendió fielmente durante 10 años esperando a que su dueño volviera, pero no volvió, y Hachiko finalmente también murió.
La historia fue tan conmovedora que le dedicaron una estatua enfrente de la estación de tren.

jueves, 19 de noviembre de 2009

Honey toast

Los dulces japoneses no suelen ser muy dulces que digamos, pero afortunadamente están de moda los dulces extranjeros. Uno que tenía ganas de probar desde hace bastante tiempo y que no probé hasta esta misma semana es lo que se conoce como "honey toast".


Se trata de un cacho de pan de molde sin cortar en rebanadas, tostadito, cubierto de miel, y con helado, nata, sirope y rebanadas de plátano por encima (lo de arriba puede variar).
Mi veredicto:
Yo me he tirado bastante tiempo desayunando tostadas con nocilla, así que no me puedo creer que no se me ocurirera lo del helado. Ha nacido un nuevo amor. Eso sí, lo que llena la puñetera.

miércoles, 18 de noviembre de 2009

Helado en noviembre

El finde hacía calor, no como hoy, que llueve y hace viento y una rasca del copón.
Por eso aprovechamos el día para ir a comprar una estantería -será de segunda mano, pero es más cuquina-, y luego ya para ir a explorar Tokyo un rato. Eligiendo en el mapa tocó Nakano, y allá que fuimos. En Nakano encontramos una heladería en la que te ponían unos helados muy grandes, pero entre el de 8 pisos y el de 4 al final nos decantamos por el de 4, no hay que ser avaros.

Arándanos, matcha, fresa y chocolate :D

martes, 17 de noviembre de 2009

Nuevo JLPT

Mi búsqueda de baito sigue siendo algo infructuosa -digo "algo" porque alguna cosilla me ha salido, pero no fija-, así que mientras sigo mandando solicitudes a lugares que buscan gente, voy buscándome otras cosillas para sacar algo de dinero. Por ejemplo, doy clases particulares de español. También pongo a la venta cosas en ebay por las que nadie puja.
Relacionado con todo esto, como este año me examino del JLPT en Japón, me llegó una carta para presentarme voluntaria a hacer la semana antes del examen de verdad uno de prueba. La prueba es para el nuevo JLPT que se empezará a hacer a partir del año que viene.
Yo como soy una optimista, me voy a presentar al nivel 2 -por eso y porque ya aprobé el nivel 3-. Quienes hayan tomado parte en este examen sabrán que el salto de nivel del 2 al 3 es demasiado grande, así que en el nuevo formato pasará de haber 4 niveles a haber 5. Por fín van a meter nivel intermedio entre el 2 y el 3.
Pero como no podía elegir, me toca hacer el nuevo nivel 2 de prueba. Cómo me voy a reir cuando vea tanto dibujito junto que no se lo que significa, viva...
Pues bien, normalmente por presentarte a examenes de prueba antes del JLPT de verdad para practicar te cobran, pero en mi caso, por ir de voluntaria a este en concreto, me pagan. Mola, ¿verdad? Esto es lo que yo llamo matar dos pájaros de un tiro.

*cara muy molona tras unas gafas de sol grandes y redondas*

Deseadme suerte el lunes que viene -aquí es fiesta-.

lunes, 16 de noviembre de 2009

El zoo de Ueno

Ya tenía yo ganas de ir a ver al panda y a las patatitas, así que fuimos al zoo de Ueno.

Bien monos que fuimos. Lo de detrás es el edificio donde vivo. No es de juguete, es la perspectiva.

Como yo de vez en cuando tengo gafe, nada más llegar supimos que el panda se había muerto poco antes de llegar yo a Japón. Pobrecito.
Pero las patatitas seguían vivas.

Estos animales en realidad se llaman capybaras, pero parecen patatitas.

Había una zona con animales de granja para los niños pequeños, y en una caseta si hacías cola podías sobar un rato conejitos, cobayas y ratitas. Por supuesto, hicimos cola.

He decidido que la voy a llamar Bolita.

Kazuki y una ratita.

Como animal curioso, tenían un camaleón gigante.



Luego encontramos al camaleón de verdad.





El mejor animal de todos fue, sin duda, el elefante reciclado.

domingo, 15 de noviembre de 2009

La guarida secreta de Godzilla

Recorriendo partes de la ciudad cercanas a mi casa por las que aún no había pasado he encontrado la guarida secreta de Godzilla.


No se quién vivirá ahí, pero es un rato friki XD.

sábado, 14 de noviembre de 2009

El hermano pequeño del príncipe

Una de las costumbres que mantengo es la de desayunar té y galletas. De hecho voy comprando cada vez galletas distintas para probar.
Se me habían acabado las galletas recubiertas de azúcar moreno, así que fui a comprar esta mañana. Tras dar una vuelta por la sección de galletas de la tienda, mis ojos no dieron crédito ante esto, que me ví obligada a comprar.


¡Galletas Principito rellenas de chocolate! ¡Las hermanas pequeñas de las Príncipe! Por supuesto, el paquete está escrito íntegramente en español.

Ya, ya, la mitad de mis entradas tratan de comida. Me gusta la comida, ¿vale? XD

viernes, 13 de noviembre de 2009

Kyushu love story


El hombre y el mono se conocieron en un onsen de Kyushu y ninguno pudo olvidar al otro tras el momento de separarse. El mono se queda horas abrigado en el calor del agua mientras, con la mirada perdida, piensa en aquel desconocido que pasó a convertirse en conocido. Lo que no sabe es que aquel hombre tampoco puede dejar de recordar aquellos momentos y pronto volverá...

a Kyushu.


Este cartel promocionando el turismo en Kyushu que vi en la estación de Shibuya me encanta, me ha dado para horas y horas de coñas XD.

jueves, 12 de noviembre de 2009

Ootoro

Hoy hemos vuelto a conseguir en el Oh! Kawa -el super de mi barrio- una de esas maravillas con la pegatinita roja de "a mitad de precio". El tesoro de esta noche ha sido un plato de sashimi de ootoro entero por menos de 400 yens -en realidad hemos comprado el cacho de pescado entero y cortado en casa, ya que el ootoro no lo vendían cortado-.
Para quien desconozca este plato, se trata de la parte más cara y rica del atún -en un restaurante te pueden clavar bastante por ello-.
Mi puntuación. Qué cosa más rica, leñe ToT. Olvidé hacer foto, eso sí...

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Me comería una ballena

Hace unos días hicimos noche de okonomiyaki. Para conseguir los ingredientes fuimos al super de al lado de mi casa. En los supermercados de Japón cuando queda poco para el cierre suelen hacer descuentos en los alimentos perecederos. Estos descuentos según la pegatina que lleven pueden rondar entre 10 yens y el 50% del precio.
En el paseo por la sección de carne y pescado vimos carne de ballena con la pegatina maravillosa de "a mitad de precio", y como no habíamos probado la carne de ballena ninguno de los dos, decidimos que además de okonomiyaki ibamos a cenar sashimi de pez gigante.

Este es el aspecto que tiene la carne de ballena cruda.

A decir verdad, no me gustó demasiado. A Kazuki tampoco. Supongo que tras haber comido maguro ya cuesta encontrar un sashimi más rico.

Eso sí, ya puedo decir que me he comido una ballena :D

martes, 10 de noviembre de 2009

Todo se pega...

Cuando sales a la terraza de mi escuela esta es la vista que te encuentras.


Obras, al más puro estilo Gallardón XD. Este toque tan español aquí me ha recordado que a mi se me están pegando cosas de aquí. Me estoy "ajaponesando" un poco, vamos. ¿En qué lo he notado? Por ejemplo:

-He empezado a meterme un rato en la bañera antes de ir a dormir. Esto lo hace todo el mundo aquí, cómo se nota que no tienen sequía. Yo reconozco que he empezado a hacerlo también en parte porque es relajante, en parte porque ha empezado a hacer rasca y en parte porque el agua me sale gratis (uno de los motivos por los que mi apartamento, por muy tamaño armario que sea, es un chollo).

-Hoy estaba hablando con una chica de Hiroshima. En cuanto me dijo de dónde era lo primero que respondí fue: "¡Anda! El okonomiyaki al estilo de Hiroshima está muy bueno!". Cualquiera que haya tenido alguna conversación con alguien de Japón entenderá esto...

-Cuando digo que algún tipo de comida parece sana, ya no lo hago con sentido despectivo.

-Y lo más curioso. Hoy me han preguntado tras oirme un rato hablando en japonés si era mestiza.


Como dice mi madre, "todo se pega menos la hermosura" XD.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Los trenes y la madre que los parió

Me he dado cuenta de que he hecho muchas entradas de "una de las cosas que me gustan de Japón.." pero no de cosas que no me gustan. Como no todo va a ser bonito, hoy, haciendo gala de mi carácter español, me toca quejarme -reconozcámoslo, somos unos quejicas. Nos viene en los genes XD-.
Una de las cosas que menos me gustan de Japón son los trenes. Voy a exponer mis razones:

1-Precio: Aquí viajar en tren es MUY caro. Es muy ventajoso porque puedes ir a casi cualquier sitio en tren, pero cobran por distancia recorrida, con lo cual es un golpe al bolsillo. También hay muchas compañías distintas que operan en Japón, con lo cual para según qué recorrido te tienes que salir y comprar otro billete para la otra línea.
Yo utilizo un "abono mensual" que cubre el recorrido desde mi estación hasta Shibuya, con lo cual ir a cualquiera de las estaciones que pillan antes de Shibuya no me supone ningún gasto extra. Además, como soy estudiante me sale más barato. Lo malo es cuando me toca viajar fuera de la zona que cubre...

2-La hora punta: Tengo clases por la mañana, así que por supuesto, me como la hora punta de lleno.
La primera vez que tuve que coger el tren por la mañana me decía la madre de Kazuki "va a ir muy lleno" y yo pensaba "no será para tanto, si he sobrevivido a la línea 6 del metro de Madrid 2 años puedo sobrevivir a cualquier cosa". Pues me equivocaba. Para que os hagáis a la idea, es como coger el metro en Atocha en hora punta por la mañana pero metiendo a más gente en el tren. Yo ya he pillado mis truquillos para no ir tan espachurrada -por ejemplo, evitad como si fuera la lepra poneros cerca de la puerta. Es por vuestro bien-, pero aún así hay un fenómeno que yo llamo "el efecto dominó". A menudo en cuanto el tren varía un poco de velocidad la gente tiende a caerse arrastrando a los demás como fichas de dominó. Las primeras veces lo pasaba fatal, pero ahora he cogido bastante fuerza en los brazos y en las piernas y siempre logro mantener el equilibrio. Vamos, ni el Schwarzenegger en sus buenos tiempos.
Por si alguien me va a preguntar por los empujadores. No, no hay en ninguna de las estaciones por las que paso, la gente se sabe empujar ella solita.

3-La línea Saikyou: Así se llama la línea que tengo que coger para ir a Tokyo. Destaca por sus retrasos contínuos. Además, cuando la línea Yamanote peta, causa un efecto dominó de tipo distinto al mencionado anteriormente haciendo que la Saikyou pete también.
La de veces que el puñetero tren me ha hecho llegar tarde a clase...

4-Los trenes rápidos y los que cambian de línea mágicamente: Esto ocurre en varias líneas. Hay trenes de tipo "local", "rapid" y "commuter rapid". El local pasa por todas las estaciones, el rapid se salta algunas y el commuter rapid se salta más todavía. Ya me ha ocurrido varias veces pasarme de estación por subirme en el commuter rapid sin darme cuenta.
También hay trenes que a mitad de recorrido se quedan parados unos 5 minutos o así en una estación, y cuando vuelven a ponerse en movimiento hacen el recorrido de otra línea distinta. Una vez me quedé dormida en uno de esos, no digo más.


En realidad esta entrada viene a cuento de que esta mañana me he quedado hecha un sandwich dentro del tren durante una hora porque por motivos que desconozco se ha quedado parado. Por supuesto, he llegado tarde a clase y se me ha quedado la espalda hecha una pena.
Me compraría una bici, pero si son 35 minutos en tren, en bici puedo tardar unas cuantas horas en llegar y no es plan ^^U.

domingo, 8 de noviembre de 2009

La noche

Aquí se hace de noche mucho más pronto que en España. Aclaremos que no se hace horario de verano, etc., lo que lo explica. Ahora mismo siendo Noviembre ya es de noche a las 17:30, así que enseguida me da la sensación de ser muy tarde.
Como esto es más bien seguro -yo sigo sin acostumbrarme a dejar de revisarme las cremalleras del bolso cada 2 minutos por si me han intentado robar. No puedo evitarlo...-, aunque la calle por la que vuelvo suele estar más bien desierta, quitando alguna bici, no me siento amenazada. No me va a saltar ningún imbécil intentando pegarme porque no le guste como visto o algo así, así que cuando me preguntan si no me da mal rollo ir sola por la noche siempre digo "¡nah, si esto es muy tranquilo!".
Aún así el descansillo de mi edificio da cierto mal rollismo de noche.


¿De dónde va a salir el bicho de Scream? ¿De la puerta 1? ¿De la puerta 2? XD

sábado, 7 de noviembre de 2009

El coche de los euromillones

Todos los días de camino a la estación -y a casa también- veo este coche. Siempre que lo veo me acuerdo de mi hermano, así que hoy he decidido hacerle una foto.


Siempre está aparcado, así que empiezo a creer que es más un muestrario de pegatinas que un coche.

viernes, 6 de noviembre de 2009

Omae

Aunque en Japón por norma general las calles no suelen tener nombre -encontrar una dirección aquí es una locura-, algunas sí que tienen. Siempre ha de existir una excepción que confirme la regla.
A unos minutos de donde vivo hay una calle llamada Omae. ¿No me creeis? Pues aquí está la prueba.



Para quien desconozca el significado actual de esta palabra -antiguamente el significado era distinto-, es una forma bastante chunga de decir "tú" a alguien.

Está claro. En Toda somos unos chungos.

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Festival escolar

Ayer era festivo, así que como coincidía con el festival de la universidad de Kazuki y tenía ganas de experimentar un festival escolar por este lado del planeta, nos dirigimos hacia allí.
Antes de salir de casa recibí un e-mail en el móvil de Kazuki -la alternativa a los sms por aquí- diciendo que estaba haciendo una rasca considerable y que mejor saliera abrigada. Menos mal que me avisó, porque hizo mucho frío, de hecho el primer día desde que llegué que he tenido que usar abrigo.
Una vez me encontré con Kazuki fuimos juntos hacia la estación del campus donde se celebraba el festival, y lo primero que nos encontramos nada más salir de la estación fue esta reproducción enorme de la mascota de la universidad.

Meijirou. El nombre es poco original pero es un buho super cuquín.

Unos pasos más adelante empezaba el festival de verdad. Lo primero que llamaba la atención nada más llegar era la cantidad de puestos de comida que montaban estudiantes. Al parecer alquilaban freidoras o planchas y se ponian ahí a hacer el agosto vendiendo yakitori, churros y demás.

Para cuquines nosotros, hombre ya.

El escenario principal. Entre otras cosas hubo concurso de gospel, humoristas, un desfile de moda y una especie de "miss universidad" bastante deplorable.

¡Comida!

Esto con forma de porra pero en pequeño es un churro de matcha. Sabía tanto a matcha que no pude apreciar si sabía a churro o no.

Esto aunque tenga mala pinta estaba muy bueno XD. Es chijimi, la versión coreana del okonomiyaki.

Dentro también
montaban cosas, como conciertos, exposiciones de dibujos, de trenes -en la de trenes había una de otakus juntos...-, etc.
Algo llamó especialmente mi atención. En una de las aulas por 500 yenes te arreglaban el pelo, te ponían un kimono -extremadamente caro por lo que pude comprobar en la etiqueta- y te hacían una foto. En una peluquería te cobran mucho más por arreglarte el pelo y nunca me había puesto un kimono, así que por supuesto que me apunté.
Por supuesto, cualquier peluquera/estilista te tiene que dar conversación mientras te arregla, así que ahí estuve dándolo todo en japonés XD.
¡Y he aquí el resultado!

Si alguien os ha dicho que los kimonos pesan un quintal... es cierto.
La verdad es que el kimono era una monada. Si no fuera pobre...

No podía faltar la foto parejil :D.

Por la noche pusieron una iluminación bastante maja pero no logré sacar ninguna foto buena. Es lo que tiene tener que usar el móvil para estas cosas.
A pesar del frío que hizo fue divertido.

martes, 3 de noviembre de 2009

Corte de pelo

Ayer fui por primera vez a cortarme el pelo en una peluquería japonesa. He ido a varias peluquerías, pero siempre a hacerme la permanente, así que iba un poco asustada -demasiadas experiencias traumáticas con cortes de pelo-.
Lo primero de todo era encontrar una peluquería en la que el precio no se saliera de presupuesto. Aquí piden unos precios algo exagerados por un simple corte -a no se que quieras ir a una de esas de "corte por 1000" yens en las que sales con más trasquilones que una oveja-, así que opté por la que se convirtió en mi salvadora en formato revista, Coupon Land.

No le estoy haciendo publicidad, que conste XD.

Esta revista se puede coger gratis de cualquier estación grande -y del Studio Alta, que es donde yo cogí la que usé-. Viene a ser una revista de cupones de descuento para restaurantes, salones de belleza, etc. Como aprecio mi pelo mucho me puse a buscar por zonas un poco pijas para que aunque fuera con descuento, no saliera medio trasquilada. Al final me decidí por una peluquería de Ikebukuro, pero como no confío en mi habilidad para pedir hora por teléfono en japonés me fui para allá a hacerlo en persona.
Ayer llegó el momento de la verdad. Ya me había aprendido las palabras necesarias para explicar que me repasara las capas y me cortara las puntas pero no demasiado. Incluso había decidido aventurarme a dejar que me cortaran el flequillo -los últimos años siempre me lo he cortado yo-. El cupón incluía corte pero no lavado, así que, por bizarro que parezca, me cortaron el pelo en seco -el caso es que cuando yo me recorto los lados o el flequillo lo hago en seco también, pero no me lo esperaba en una peluquería-.
Por primera vez también quien me hizo el corte era peluquero -siempre han sido peluqueras hasta ahora, curioso-. Muy majete pero tenía el problema del tono de voz exageradamente bajo que hace que alguien con una capacidad auditiva como la mía tuviera que preguntarle todo el rato "¿Ein?" -no porque no entendiera lo que decía precisamente, sino porque hablaba para el cuello de la camiseta el puñetero-.
Cuando me preguntó que cuánto cortaba, le dije que 2 cm. Para mi sorpresa... me cortó solo 2 cm. Yo suelo dar una cifra bajita para que luego cuando te cortan el doble no sea tan traumático, así que no me esperaba que me hiciera caso -estoy acostumbrada al problema de "te pregunto pero por preguntar, porque voy a hacer lo que me de la gana con tu pelo" que tanto ocurre en España. Quien diga que no se lo han hecho miente vilmente-.
El único problema es que una vez que ha cortado los 2 cm, si se te ocurre pedirle que corte un poco más, va milímetro a milímetro, con lo que al final me dí por vencida con que me cortara el flequillo un poco más.
Buena falta le hacía a mis puntas renovarse, eso sí.

lunes, 2 de noviembre de 2009

Los perros malrolleros de Shinjuku

Había pasado varias veces por delante de esta tienda, y visto el escaparate, pero hasta la semana pasada no se me ocurrió hacerle una foto.

Impresiona ver todas esas caritas encabronadas mirándote desde el otro lado del cristal. Lo que más miedo da es que no están solos, vienen con mami gigante incluida.

¡Hijos de perra!

La tienda se llama Comme Ca Store, y viene a ser una tienda de ropa pija, pero se trabajan mucho el escaparate.