viernes, 29 de diciembre de 2017

La paella marginada

En Japón tienen sus propias tradiciones navideñas, como comer pollo frito del KFC o preparar muslos de pollo en casa. Por eso, aunque ese día ya pasó, son los únicos días al año que puedes encontrar muslo de pollo con hueso en el supermercado -en Japón lo normal es venderlo deshuesado-. Imagino que con el hueso da un toque más... eh... uh... Vale, cambiemos de tema.

En el supermercado de mi barrio decidieron que hay que hacerle la competencia al pollo tan típico de estas fechas por aquí, e intentaron vender paellas precocinadas como esta.

980 yenes que cuesta sin IVA.

Según el texto en la etiqueta verde, es "paella auténtica de marisco". Yo no soy valenciana, pero esto es un claro caso de arroz con cosas...
El día 23, creo recordar, había degustación en el súper y probé una poca -evitando los platitos con trozos de gambas, no me gustan-. Estaba fría y no llevaba limón, así que muy buena no estaba. Se ve que no fui la única que pensó eso, porque no parece que se vendieran muchas. De hecho, hoy a día 29 de enero aún queda una en la sección de mariscos congelados que lleva ahí 5 días muerta de asco sin que nadie la compre.

A ver si alguien se apiada de ella y la compra.

domingo, 24 de diciembre de 2017

Gorritos para perros y gatos

Aunque ya la he mencionado antes, 3COINS es una tienda que, como el propio nombre dice, vende cosas a 300 yenes -*cof*en realidad a 324 con IVA*cof* pero en el nombre no quedaba bien "9 monedas si contamos el IVA", supongo-.
Aparte del gorro de Pac-Man que compré ahí, y que uso bastante -se me congelan las ideas con este clima-, tengo varias otras cosas de ahí, como la cesta para la colada, o cajas de tela para guardar cosas -tienen más grandes que las del todo a 100-.

Una cosa que me hace gracia de esta tienda es que siempre tienen gorritos temáticos de la época del año para perros -de los pequeñines- y gatos. Estos son algunos de los que he visto en los últimos meses.
Los primeros son de agosto, que es más o menos cuando empieza Halloween para las tiendas en Japón.

No puedo con la vida, es maravilloso.

Si sentís curiosidad por mi dedo, accidente de escalada, como siempre.

Los siguientes son de noviembre, que es cuando empieza la navidad en Japón -el 1 de noviembre, como un reloj, empiezan los 2 meses de canciones pop de esta temática en todas las tiendas-.

Son graciosísimos. Si los hicieran más grandes mi futuro perro o perra me iba a odiar...

No solo hay gorros, no, también hay alitas.


Y para acabar, unos que vi este mismo mes de temática de año nuevo. El de la izquierda es kagami mochi y el de la derecha una shishigashira -es una máscara de león que se usa para el shishimai, un baile tradicional-.

miércoles, 20 de diciembre de 2017

Burbujitas de Freixenet

Ya sabía que venden Freixenet en Japón, pero creo que este es el primer año que lo veo en el súper de mi barrio. En Japón lo produce Suntory, por cierto.


Al cambio actual, cuesta unos 8,5 euros por botella. Curiosamente, por el mismo precio parece que te regalan una copa con el de la izquierda pero no con el de la derecha.

miércoles, 13 de diciembre de 2017

Escaleras que te animan a hacer ejercicio

Cuando empecé a vivir en Japón, la cantidad de escaleras que hay que subir por todas partes -al menos en Tokio y Saitama- me hicieron darme cuenta de lo poco en forma que estaba. Ahora, lógicamente, ya estoy acostumbradísima, y ya puedo subir escaleras y más escaleras como si nada.

Hace falta descansar de vez en cuando, así que en las estaciones de tren la opción más popular son las escaleras mecánicas. Se ve que en la estación de Kita-Urawa pensaron que había que animar a la gente a usar también las escaleras normales, así que pusieron en cada escalón cuántas calorías quemas al subir.


Hasta aquí todo normal, pero según vas subiendo más te encuentras mensajes de ánimo.

"¡Solo un poquito más!" Y medio tapado por el sol "Tenga cuidado y pase un buen día".

Una vez llegas arriba del todo, te dice una de esas frases difíciles de traducir a español, pero que se dice a alguien cuando ha acabado de trabajar para implicar que ha trabajado duro.

La gente del fondo es la que ha subido por la escalera mecánica.

lunes, 11 de diciembre de 2017

Protegiendo mi integridad física con creatividad

Ya he comentado lo de mi afición al bouldering. El problema es que acabas con cicatrices y moratones por todas partes, y aunque los moratones se van, las cicatrices no, y a servidora hasta la más diminuta herida le deja marca.

Como una de las cosas a las que me dedico es a actuar, y en los castings lo de tener las manos y los brazos hechos una pena es contraproducente, fui pensando en ideas para, ya que el golpearse es inevitable, al menos evitar que se me queden marcas.
Lo que estuve haciendo una temporada fue ponerme varias tiritas en el dorso de la mano, lo cual es efectivo durante un rato, pero con el sudor se te empiezan a despegar. Luego se me ocurrió probar con tiritas de las grandes, pero les pasa lo mismo y son más caras.

Por eso al final, tras buscar online algún producto para mi problema y no encontrar nada, decidí hacer algo yo misma para protegerme la piel, y acabé haciendo estos protectores para las manos.

Este es el de la mano izquierda antes de llenarse de tiza.

Primero me hice uno para la mano izquierda nada más, que es la que me golpeo más a menudo, para ver qué tal. Lo llevo usando meses y protege bastante sin estorbar, así que me hice otro para la mano derecha también.


A ver, no los he hecho súper bonitos porque son para usarlos yo nada más y para que se ensucien, pero estoy bastante satisfecha con el resultado.

Para los brazos, por si sentís curiosidad, uso calentadores de estos que llevan las japonesas para no ponerse morenas. Dan calor -solo los uso en verano, en invierno me pongo una camiseta de manga larga- pero me han salvado la piel de los brazos en multitud de ocasiones.

martes, 5 de diciembre de 2017

Aprende inglés con Cal

Hacía tiempo que no hacía una entrada de apariciones en los medios de comunicación. No porque no haya hecho nada nuevo, sino porque no se me llegaba a ver la cara -yo reconozco mi cogote muy bien, pero claro, es mi propio cogote y llevamos muchos años juntos-.
Pues ayer mismo emitieron un programa en el que no solo se me ve la cara, sino que salgo hablando inglés. Se trata de un programa que echan en uno de los canales de la NHK los lunes por la mañana llamado ボキャブライダー, que he visto romanizado como Vocab Riders, así que vamos con ese nombre.

Se trata de un programa en el que un señor -o una señora, depende del capítulo- al que no se le da muy bien el inglés está hablando con un japonés o una japonesa que de repente se convierte en extranjero o extranjera y le habla en inglés. Normalmente le pregunta alguna palabra un poco rebuscada, y como no sabe cómo se dice vienen a su rescate los Vocab Riders, que le dicen cómo se dice la palabra de turno en inglés. Todo esto en tono de humor.

Pues en el capítulo de este lunes la extranjera repentina es servidora.



Por si sentís curiosidad, grabé un trozo del capítulo con el móvil.

Una publicación compartida de Cal (@madteaparty13) el

lunes, 4 de diciembre de 2017

Fail de boniato

Volvía de un rodaje, y como hacía mucho frío en el andén mientras esperaba al tren y ahora venden bebidas calentitas, me acerqué a la máquina de bebidas y apareció algo que llamó mucho mi atención.

¡Tatachaaan!

 ¡Una bebida de boniato asado! Como amante de esa delicia que son los boniatos asados, no hizo falta mirar las otras bebidas, y compré esta.
Desenrosqué el tapón y decidí olerla. Si tuviera que describir ese olor en una palabra, sería "empalagoso". Si lo tuviera que describir en 3 palabras, "kilos de azúcar".
Aunque el olor ya me estaba alertando, lo probé, por si sabía mejor que olía.
Mi gozo en un pozo, es como beber agua caliente con azúcar. Voy a necesitar tener unas palabras con quien quiera que decidió hacer una bebida de boniato que no sabe a idem.

Dejando de lado que no sepa a lo que tiene que saber, en la botella pone "やさしい甘み", que se podría traducir como "suave dulzura". Ironías.