domingo, 15 de marzo de 2015

Wake ari (理由あり)

A veces te encuentras algo extrañamente barato en el supermercado, y piensas "algún motivo habrá". Pues justo para expresar eso en japonés está la expresión "wake ari", siendo "wake" motivo, y "ari" significa "hay".
En el caso de la fruta, ya he comentado hasta la saciedad que es cara, pero también es cierto que suele tener una forma y color perfectos. En cambio, cuando hay frutas que no tienen esa forma o color perfectos, que han salido un poco raros, los suelen vender más baratos, indicando eso como "wake ari" en la descripción del producto.
En caso de cosas que no son vegetales, puede ser que vaya a caducar pronto, o que el paquete esté un poco abollado.

Las veces que he comprado vegetales baratos por este motivo, el problema que tenían era siempre únicamente estético. Aún así las compruebo antes de comprarlas, que nunca se sabe.
Si hacéis la compra en un supermercado japonés y queréis identificar el cartel, tiene este aspecto.

Hoy la bolsa de patatas "wake ari" a 89 yens el paquete.

No hay comentarios:

Publicar un comentario