En esta ocasión viajaron a Valencia, pero aunque no soy valenciana estuve allí hablando de un tema que no entiende de provincias.
Unas chicas japonesas que vivían en Valencia comentaron que les chocaba que en español hay muy pocas onomatopeyas. A mi nunca me lo había parecido, pero comparando con el idioma japonés, que tiene una -o varias- onomatopeyas para cualquier cosa que se te ocurra que pueda hacer sonido, pues sí, se puede decir.
Pensando en onomatopeyas.
Por si sentís curiosidad, esta es la parte en la que hablo.
xDDD cómo mola. No me he enterado de nada pero mola verte saliendo por la TV ;D
ResponderEliminar^_^ Te lo traduzco:
Eliminar-¿Por ejemplo el sonido del estómago cuando tienes hambre?
-(Yo) Aah... Eso... Bueno, no hay una onomatopeya, pero supongo que algo así como grgrgr.
-Ja, ja, el estómago suena, ¿No? Como peko peko.
-¿Y el sonido al parpadear?
-(Yo) Aah... Por mucho que parpadee no oigo ningún sonido.
-*golpeando la mesa* ¿Y esto?
-(Yo de fondo) Eso es...
-¡Esto no es un interrogatorio policial!
xDDDD mola. Gracias por la traduccion ^^
EliminarQué caña, que te llamen mucho más!!!
ResponderEliminarPero si, en español no tenemos tantas onomatopeyas... Aquí las tienen para todo!!
Ojalá, crucemos los dedos ^^U
EliminarSí, onomatopeyas hasta para cosas que no suenan XD