domingo, 4 de octubre de 2009

Asentando, que es gerundio

Cuando compré el móvil me regalaron vales por 5000 yens para gastar en bastantes tiendas. Entre ellas se encontraba Don Quijote, y como necesitaba un secador de pelo entre otras cosas, me he ido al más cercano a mi apartamento, que es el que hay en Ikebukuro.
La primera vez que ví el Don Quijote me llamó la atención principalmente por el nombre. Si hacéis la prueba de preguntar a algún japonés o japonesa acerca de qué sabe de Don Quijote, sabrá que es un centro comercial, pero no sabrá nada de un libro o de un tal Cervantes -se me ocurrió mencionarlo en clase y no lo sabía ni uno solo de los asiáticos. Afortunadamente tuve apoyo europeo que sí lo conocían-.
Pues bien, como las tiendas abren en domingo por estos lares, me dirigí hoy hacia Ikebukuro.


Y tras andar un poquito, allí se encontraba escondido Don Quijote -que no de la Mancha-.

Justo bajo el pingüino pone Don Quijote.

Para quien no haya oido hablar de la tienda, es como un bazar chino pero en no chino. Se puede comprar comida, electrodomésticos, ropa, juguetes, disfraces, productos de estética, fricadas varias, etc.
Y por supuesto, conseguí mi secador de pelo gratis, gracias a los vales *pose triunfal*.

8 comentarios:

  1. Jaja que curioso y no sabian que era? ooooh

    ResponderEliminar
  2. Ya ves, toda la vida con Cervantes hasta en la sopa y aquí ni les suena XD

    ResponderEliminar
  3. Ademas que si, y las que vivimos en alcala mas todavia xD

    Firia

    ResponderEliminar
  4. Sabía que una alcalaína como tú me entendería :.D

    ResponderEliminar
  5. Acabo de leer por ahí que también los llaman "Donki", como los Makodonado que popularmente son sólo "Mako".

    Si en algún sitio abrieran una sucursal europea de "Don Quijote", tendría que ser en Alcalá... XD
    Que me acuerdo hasta de un Gimnasio Cervantes, donde, casualmente, se podían hacer artes marciales de Japón.

    ResponderEliminar
  6. Um, sí, me suena haber oido lo de "Donki". A los MacDonalds, los he oido llamar "makku" también.
    En Alcalá como intenten abrir una sucursal me da que los echan a pedradas XD

    ResponderEliminar
  7. Un saxofonista neoyorquino en Madrid me contó su aventura para llegar a tiempo a una cita en Japón porque iba preguntando por un "MacDonald's" y claro, los lugareños no tenían ni idea de qué era eso tan raro que él repetía con tanta convicción y acento americano XD

    Al final, encontró el "makodonado", el "makku", pero tarde, haciendo gala de impuntualidad occidental, y ahí queda la historia. Moraleja: El romaji puede no sonar como debería. XD

    ResponderEliminar
  8. Ay, pobriño XD Aunque eso es habitual... la primera vez que busqué el Studio Alta se me ocurrió preguntar a un guardia del metro dónde estaba pronunciándolo correctamente... y a la quinta vez o así se me ocurrió usar la forma katakanizada y el puñetero me entendió XD

    ResponderEliminar

Indica SIEMPRE tu nombre/alias cuando comentes sin cuenta de Google. Gracias.